海外からのお客様対応は万全ですか?
マルチリンガルタッチとはタブレット端末で利用できる「多言語に対応した翻訳システム」です。
パンフレットやチラシなどの情報を、ひとまとめにすることで業務効率がアップ!掲載する情報はお客様のニーズに合わせて自由にカスタマイズすることが可能です。
各言語のボタンをクリックするとサンプルの表示が切り替わります。
現在、日本はアジアにおける重要なビジネス拠点として、依然世界中から多数の外国人が訪れています。在日外国人の方々への、商品・サービスは、言語の違いなどにより、十分に提供されているとは言えません。 高品質な日本製品やサービスを広く告知し、お得なクーポンを入手する方法や、穴場スポットなど紹介情報の提供も告知することにより注目度を アップし、外国人へのサービス向上を図れます。
言語対応システムひとつで、さまざまなメリットが考えられます。各種案内からメニュー表まで、こまごまとした印刷物をひとまとめにすることができるので印刷物も印刷物を翻訳する事も不要になります。コスト削減に加え印刷物の管理や客室への設置業務もより効率的になり、外国人観光客に安心で快適なサービスを提供できます!
ホテルのロビーに設置して、館内案内やレストランメニュー表として活用できます。館内案内・売店情報・レストランメニューなど、最大10カテゴリの情報を掲載することが出来ます。掲載内容はクライアント様に合わせて編集&翻訳。日・英・中・韓の4カ国語を切り替えて表示が可能です。
※他の言語での対応も可能です。ご相談ください。
各客室に設置すれば各種サービスの「注文端末」としても利用が可能です。 このオーダー機能を利用すれば、客室にいながら売店で販売している商品の購入や、タクシーやクリーニングの注文手配が可能です。注文情報はホテル側端末にリアルタイムで表示され、スムーズな接客サービスを実現します。
各客室に設置されたモバイル端末(iPad等)で言語変換されたメニューを閲覧できる。
売店商品の購入・マッサージや・クリーニング等、メニューにある内容を注文できる。
注文情報がフロントをはじめとしたホテル側のモバイル端末へリアルタイムで表示される。
お客様自身がiPadをお持ちなら、その端末を使ってシステムの利用が可能です。
お客様がお持ちのiPad(Wi-fi環境要)でも、アドレスとパスワードを入力すれば利用が可能です。周辺の観光スポットや飲食店情報など掲載すればホテル独自の付加価値サービスとして活用できます。
外国人のお客様にもわかりずらい日本の商品の名称や、その説明を豊富なボキャブラリーでわかりやすく伝える事ができます。
また、細かな商品説明がその国の言語で表示できる為購買意欲を高め、注文機能を使えばコンシェルジュとしての役割もはたします。
日本語ではわかりずらいメニューや作法・サービス等をニュアンスまで的確に伝えます。注文機能を使えば、そのままオーダーを厨房にリアルタイムで伝える事ができ、会計処理も可能です。
システム導入店をマッピングしたISサービスを展開すると同時に、導入店を集約した検索サイトを構築しお店へアクセスする地図や電話番号などの情報も掲載してあるのでガイドブック代わりにも活用いただけます。
ISマークのあるお店は外国人にも安心して利用していただけます。
株式会社ピースタイル Copyright(C)Peace-tyle CO.,LTD. All right reserved.